1 00:00:02,200 --> 00:00:05,100 English translation by Haruo Shirane at Columbia University. 2 00:00:14,200 --> 00:00:18,100 Winter Days 3 00:00:24,500 --> 00:00:32,900 The rains of the long journey have torn my hat, and my coat has crumbled in the daily storms. 4 00:00:33,100 --> 00:00:39,500 Accustomed as I am to extreme poverty, I feel sorry for myself. 5 00:00:39,900 --> 00:00:49,900 Suddenly remembering that master of mad verse who travelled long ago in this province, I wrote... 6 00:00:54,500 --> 00:01:00,700 mad verse: in the withering gusts a wanderer - how much like Chikusai I have become! - Basho. animation: Yuriy Norshteyn 7 00:02:53,400 --> 00:02:57,200 mad verse: in the withering gusts a wanderer - how much like Chikusai I have become! 8 00:02:57,500 --> 00:03:01,800 who's that? Sasanqua spraying over a rain hat - Yasui. animation: Kihachiro Kawamoto 9 00:03:58,800 --> 00:04:02,100 who's that? Sasanqua spraying over a rain hat 10 00:04:03,000 --> 00:04:07,200 making the Master of Early Dawn construct a brewery - Kakei. animation: Fumio Oi 11 00:04:57,200 --> 00:05:00,500 making the Master of Early Dawn construct a brewery 12 00:05:00,500 --> 00:05:05,500 a red-haired horse shaking dew off its mane - Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura 13 00:05:57,000 --> 00:06:00,490 a red-haired horse shaking dew off its mane 14 00:06:00,500 --> 00:06:07,000 Korean grass the long thin blades colorless - Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki 15 00:07:02,700 --> 00:07:07,000 Korean grass the long thin blades colorless 16 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 in the scattered light harvesting rice plants in the fields - Shohei. animation: Haru Fukushima 17 00:08:01,600 --> 00:08:04,700 in the scattered light harvesting rice plants in the fields 18 00:08:04,700 --> 00:08:12,000 my grass hut -- where I offer the heron lodging - Yasui. animation: Takuya Ishida 19 00:08:55,800 --> 00:09:00,390 my grass hut -- where I offer the heron lodging 20 00:09:00,400 --> 00:09:05,400 having to hide while the hair grows back - Basho. animation: Raoul Servais 21 00:09:47,900 --> 00:09:51,000 having to hide while the hair grows back 22 00:09:51,000 --> 00:09:57,500 "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts - Jugo. animation: Noriko Morita 23 00:10:58,500 --> 00:11:03,000 "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts 24 00:11:03,400 --> 00:11:08,000 by an unfading stupa sobbing with heavy heart - Kakei. animation: Tatsuo Shimamura 25 00:12:10,000 --> 00:12:13,500 by an unfading stupa sobbing with heavy heart 26 00:12:13,700 --> 00:12:21,000 a silhouette in the early dawn cold lighting a fire - Basho. animation: Yoichi Kotabe, Reiko Okuyama 27 00:13:21,800 --> 00:13:26,000 a silhouette in the early dawn cold lighting a fire 28 00:13:26,000 --> 00:13:30,500 an empty house the owners disappeared from poverty - Tokoku. animation: Aleksandr Petrov 29 00:14:17,080 --> 00:14:21,500 an empty house the owners disappeared from poverty 30 00:14:21,500 --> 00:14:28,500 in a rice field the Koman willow dropping its leaves - Kakei. animation: Maya Yonesho 31 00:15:28,000 --> 00:15:31,500 in a rice field the Koman willow dropping its leaves 32 00:15:31,510 --> 00:15:36,010 a man pulling the boat in the mist - is he lame? - Yasui. animation: Yoji Kuri 33 00:16:39,010 --> 00:16:42,010 a man pulling the boat in the mist - is he lame? 34 00:16:42,010 --> 00:16:48,810 at dusk gazing sideways at the thin moon - Tokoku. animation: Uruma Delvi 35 00:18:00,110 --> 00:18:03,910 at dusk gazing sideways at the thin moon 36 00:18:03,910 --> 00:18:08,810 retiring from court to a street of gossipy neighbours - Jugo. animation: Seiichi Hayashi 37 00:18:54,810 --> 00:18:57,710 retiring from court to a street of gossipy neighbours 38 00:18:57,710 --> 00:19:05,710 asking the Second Nun about the cherry trees in full bloom at the imperial palace - Yasui. animation: Azuru Isshiki 39 00:19:49,210 --> 00:19:53,310 asking the Second Nun about the cherry trees in full bloom at the imperial palace 40 00:19:53,310 --> 00:19:59,010 "butterflies in the thick weeds" she wept blowing her nose - Basho. animation: Bretislav Pojar 41 00:20:46,010 --> 00:20:49,310 "butterflies in the thick weeds" she wept blowing her nose 42 00:20:49,310 --> 00:20:55,010 a palanquin: behind a bamboo blind faintly a face - Jugo. animation: Katsushi Boda 43 00:21:58,210 --> 00:22:03,510 a palanquin: behind a bamboo blind faintly a face 44 00:22:03,520 --> 00:22:07,720 "now's the time!" releasing an arrow of resentment - Kakei. animation: Masahiro Katayama 45 00:22:50,600 --> 00:22:53,720 "now's the time!" releasing an arrow of resentment 46 00:22:53,720 --> 00:23:00,920 a pine in memory of a bandit bends broken by the wind - Basho. animation: Mark Baker 47 00:24:48,000 --> 00:24:51,520 a pine in memory of a bandit bends broken by the wind 48 00:24:51,520 --> 00:24:56,920 for a while it lasted a stream named for Sogi - Tokoku. animation: Yuichi Ito 49 00:25:45,320 --> 00:25:49,490 for a while it lasted a stream named for Sogi 50 00:25:49,500 --> 00:25:56,320 doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers - Kakei. animation: Keita Kurosaka 51 00:26:43,420 --> 00:26:47,520 doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers 52 00:26:47,520 --> 00:26:52,720 parting the withered winter grass a single green endive - Yasui. animation: Reiko Yokosuka 53 00:27:47,100 --> 00:27:50,720 parting the withered winter grass a single green endive 54 00:27:51,800 --> 00:27:57,330 shattered white shards - someone's bones or what? - Tokoku. animation: Yuko Asano 55 00:28:46,400 --> 00:28:51,330 shattered white shards - someone's bones or what? 56 00:28:51,330 --> 00:28:56,330 squid shells divination in a barbarian country - Jugo. animation: I.K.I.F. 57 00:29:27,730 --> 00:29:31,330 squid shells divination in a barbarian country 58 00:29:31,330 --> 00:29:37,330 I can't solve sorrow's mystery a cuckoo - Yasui. animation: Bairong Wang 59 00:30:18,900 --> 00:30:23,030 I can't solve sorrow's mystery a cuckoo 60 00:30:23,030 --> 00:30:28,430 a long night consuming an urn of autumn water - Basho. animation: Isao Takahata 61 00:31:24,430 --> 00:31:28,130 a long night consuming an urn of autumn water 62 00:31:28,130 --> 00:31:34,730 at the temple lodging of Japan's Li Po-moon gazing - Jugo. animation: Norio Hikone 63 00:32:18,230 --> 00:32:23,330 at the temple lodging of Japan's Li Po-moon gazing 64 00:32:23,340 --> 00:32:28,340 a lute player sticking rose of Sharon in his hood - Kakei. animation: Masaaki Mori 65 00:33:19,240 --> 00:33:22,940 a lute player sticking rose of Sharon in his hood 66 00:33:22,940 --> 00:33:30,540 an offering to the traces of a dead ox grass at dusk - Basho. animation: Taku Furukawa 67 00:34:21,600 --> 00:34:26,940 an offering to the traces of a dead ox grass at dusk 68 00:34:26,940 --> 00:34:31,240 carrying on the head a basket of shad - Tokoku. animation: Co Hoedeman 69 00:35:15,500 --> 00:35:19,540 carrying on the head a basket of shad 70 00:35:19,540 --> 00:35:26,940 my prayers to an early dawn to be pregnant - Kakei. animation: Jacques Drouin 71 00:36:11,400 --> 00:36:15,940 my prayers to an early dawn to be pregnant 72 00:36:15,940 --> 00:36:20,540 today going to the eyebrow ceremony for the younger sister - Yasui. animation: Fusako Yusaki 73 00:37:06,800 --> 00:37:10,840 today going to the eyebrow ceremony for the younger sister 74 00:37:10,850 --> 00:37:17,750 for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze - Tokoku. animation: Koji Yamamura 75 00:37:59,250 --> 00:38:03,350 for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze 76 00:38:03,350 --> 00:38:08,550 the walkway reflecting the shadows of wisteria - Jugo. animation: Kihachiro Kawamoto